`dselect' Dokumentacija za početnike ------------------------------------ (C) Stéphane Bortzmeyer <bortzmeyer@debian.org> ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------- 1. Uvod ------- Ova datoteka dokumentira `dselect' za nove korisnike i pokuąava pomoći u uspjeąnom instaliranju Debiana. Ne pokuąava objasniti baą sve, pa kada se prvi put sretnete s `dselect'om, prođite kroz zaslone pomoći. `dselect' se koristi za odabiranje paketa koje ľelite instalirati (trenutno u Debianu 2.2 postoji oko 3650 paketa). Bit će pokrenut tokom instalacije i vrlo je moćna, te poneąto sloľena stvar koja se moľe koristi dobro ili zlo; toplo se preporuča određena količina prethodnog znanja. Nemarno koriątenje `dselect'a vam moľe gadno unerediti sustav. `dselect' će vas provesti kroz postupak instalacije paketa ovako: * Izaberite metodu pristupa. * Obnovite popis dostupnih paketa, ako je moguće. * Odredite pakete koje ľelite na svom sustavu. * Instalirajte i nadogradite ľeljene pakete. * Konfigurirajte sve pakete koji nisu konfigurirani. * Uklonite neľeljeni softver. Svaki uspjeąno zavrąeni korak vas vodi k sljedećem. Prođite kroz njih po redu i bez preskakanja. Tu i tamo u ovom dokumentu govorimo o pokretanju joą jedne ljuske. Linux u svako vrijeme nudi 6 konzolnih sesija ili ljuski. Moľete se prebacivati između njih pritiskom na _lijevi Alt-F1_ do _lijevi Alt-F6_, nakon čega se moľete logirati u novu ljusku i nastaviti dalje. Instalacijski postupak koristi prvu konzolu (iliti tty1), pa kada mu se ľelite vratiti, pritisnite _lijevi Alt-F1_. ------------------------------------------------------------------------------- 2. Nakon ąto se `dselect' pokrene --------------------------------- Kada uđete u `dselect', ponudit će vam se ovi izbori: Debian Linux `dselect' package handling frontend. 0. [A]ccess Choose the access method to use. 1. [U]pdate Update list of available packages, if possible. 2 [S]elect Request which packages you want on your system. 3. [I]nstall Install and upgrade wanted packages. 4. [C]onfig Configure any packages that are unconfigured. 5. [R]emove Remove unwanted software. 6. [Q]uit Quit dselect. Pogledajmo ih pobliľe jednog po jednog. 2.1. ``Access'' --------------- U ovom zaslonu određujete pristup: dselect - list of access methods Abbrev. Description cdrom Install from a CD-ROM. * multi_cd Install from a CD-ROM set. nfs Install from an NFS server (not yet mounted). multi_nfs Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted). harddisk Install from a hard disk partition (not yet mounted). mounted Install from a filesystem which is already mounted. multi_mount Install from a mounted partition with changing contents. floppy Install from a pile of floppy disks. apt APT Acquisition [file,http,ftp] Ovdje ćemo `dselect'u objasniti gdje se naąi paketi nalaze. Zanemarite poredak u kojemu su metode navedene. Vrlo je vaľno da za instalaciju odaberete pravu metodu. Moľda ćete vidjeti joą nekoliko metoda, ili neke nećete vidjeti, ili će popis biti drukčije poredan; jednostavno ne brinite o tome. Sljedeći popis opisuje razne metode. multi_cd Prilično velika i moćna, ova sloľena metoda je preporučeni način instaliranja novije verzije Debiana sa viąestrukih binarnih CD-a. Svaki od tih CD-a bi trebao sadrľavati informacije o paketima smjeątenima na njemu i na svim prethodnim CD-ima (u datoteci `Packages.cd'). Kada prvi put odaberete ovu metodu, provjerite da CD-ROM koji ćete koristiti nije montiran. Stavite zadnji _binarni_ CD iz seta u pogon i odgovorite na postavljena pitanja: * Lokacija CD-ROM pogona * Potvrda da koristite multi-cd set * Lokacija Debian distribucije na disku/ovima * [Moľda] lokacija/e Packages datoteke/a Kada jednom obnovite popis dostupnih paketa i odaberete koje ćete instalirati, multi-cd metoda odstupa od uobičajene procedure. Morat ćete pokrenuti korak ``Install'' za svaki od CD-a. Naľalost, zbog ograničenja dselecta, neće vas moći pitati za novi disk nakon svake faze; sa svakim diskom treba ovako postupiti: * Ubacite CD u svoj CD-ROM pogon. * U glavnom izborniku dselecta odaberite ``Install''. * Pričekajte dok dpkg zavrąi instaliranje s tog CD-a. (Moľda će prijaviti uspjeąnu instalaciju ili instalacijske greąke. Za sada se nemojte brinuti o tome.) * Pritisnite [Return] za povratak u glavni izbornik dselecta. * Ponovite sve ovo za svaki sljedeći CD iz seta... Moľe biti potrebno pokrenuti instalacijski korak viąe puta kako bi se udovoljilo poretku instalacije paketa -- neki paketi instalirani rano mogu zahtijevati kasnije pakete prije nego se ispravno konfiguriraju. Pokretanje koraka ``Configure'' se preporuča kako bi se rijeąili problemi s paketima koji su moľda zavrąili u takvom stanju. multi_nfs, multi_mount Ove su vrlo slične gorenavedenoj multi-cd metodi, uz varijacije na temu ąto se tiče kopiranja s mijenjanjem medija, primjerice ako instalirate s multi-cd seta izvezenog NFS-om s CD-ROM pogona drugog stroja. apt Jedna od najboljih opcija za instalaciju s lokalnog mirrora Debian arhive ili preko mreľe. Ova metoda koristi ``apt'', sustav za potpunu analizu zavisnosti i poretka, pa će najvjerojatnije pakete instalirati u optimalnom poretku. Podeąavanje ove metode je jednostavno; moľete odabrati bilo koji broj različitih lokacija, mijeąajući i nadopunjavajući `file:' URL-ove (lokalni diskovi ili diskovi montirani NFS-om), `http:' URL-ove i `ftp:' URL-ove. Međutim, obratite paľnju na to da HTTP i FTP opcije ne podrľavaju proxye s lokalnom autentifikacijom. Ako imate proxy posluľitelj za http ili ftp (ili oboje), svakako postavite varijablu okruľja `http_proxy' odnosno `ftp_proxy'. Postavite ih iz ljuske prije pokretanja dselecta, tj.: # export http_proxy=http://gateway:3128/ # dselect floppy Udovoljava ljudima bez CD-ROM-a ili mreľnog pristupa. Ne preporuča se kao način instaliranja ako koristite diskete tradicionalne veličine, ali će moľda raditi bolje na LS/120 ili Zip pogonima. Odredite lokaciju svog disketnog pogona, a zatim ubacujte diskete. Prva bi trebala sadrľavati Packages datoteku. Ova metoda je spora i moľe biti nepouzdana zbog greąaka na mediju. nfs _NEPREPORUČENA METODA -- umjesto nje koristite apt ili multi_nfs. Isprobajte samo ako sve ostalo ne uspije._ Ovo je jednostavna instalacijska metoda, s jednostavnim zahtjevima: dajte joj adresu NFS posluľitelja, lokaciju Debian distribucije na njemu i (moľda) Packages datoteke/a. Zatim će dselect po redu instalirati razne odjeljke sa posluľitelja. Sporo, ali jednostavno; ne koristi pravilan poredak, pa ćete kroz korak ``Configure'' morati proći mnogo puta. Očito prikladna samo za instalaciju zasnovanu na NFS-u. harddisk _NEPREPORUČENA METODA -- umjesto nje koristite apt ili multi_mount. Isprobajte samo ako sve ostalo ne uspije._ Navedite blok uređaj particije tvrdog diska, te, kao i obično, lokacije Debian datoteka na toj particiji. Spora i jednostavna. Ne koristi pravilan poredak, pa ćete kroz korak ``Configure'' morati proći mnogo puta. Ne preporuča se jer metoda ``apt'' podrľava sve te mogućnosti, a uz to i pravilan poredak. mounted _NEPREPORUČENA METODA -- umjesto nje koristite apt ili multi_mount. Isprobajte samo ako sve ostalo ne uspije._ Jednostavno navedite lokaciju/e Debian datoteka na svom datotečnom sustavu. Moľda najjednostavnija metoda, ali spora. Ne koristi pravilan poredak, pa ćete kroz korak ``Configure'' morati proći mnogo puta. cdrom _NEPREPORUČENA METODA -- umjesto nje koristite multi_cd. Ova metoda jednostavno ne radi s novijim Debianovim CD-ima._ Napravljena za instalacije s jednog CD-a, ova jednostavna metoda će vas pitati za lokaciju vaąeg CD-ROM pogona, lokaciju Debian distribucije na tom disku i zatim (ako je potrebno) lokaciju/e Packages datoteke/a na disku. Jednostavna, ali prilično spora. Ne koristi pravilan poredak, pa ćete kroz korak ``Configure'' morati proći mnogo puta. Ne preporuča se jer podrazumijeva da je distribucija na jednom CD-ROM-u, ąto viąe nije istina. Umjesto nje koristite metodu ``multi_cd''. Ako naiđete na bilo kakve probleme -- moľda Linux ne vidi vaą CD-ROM, vaąe NFS montiranje ne radi, ili ste zaboravili na kojoj se particiji nalaze paketi -- imate nekoliko mogućnosti: * Pokrenite joą jednu ljusku. Rijeąite problem, a zatim se vratite u glavnu ljusku. * Izađite iz `dselect'a i pokrenite ga opet kasnije. Moľda ćete čak morati ugasiti računalo kako bi rijeąili neki problem. To je uglavnom u redu, no kada se vratite do `dselect'a, pokrenite ga kao root. Nakon prvog puta se neće pokrenuti automatski. Nakon ąto izaberete metodu pristupa, `dselect' će vas pitati za točnu lokaciju paketa. Ako ju ne upiąete točno prvi put, pritisnite _Control-C_ i vratite se na korak ``Access''. Kada zavrąite, bit ćete vraćeni u glavni zaslon. 2.2. ``Update'' --------------- `dselect' će pročitati `Packages' ili `Packages.gz' datoteke iz arhive i stvoriti bazu podataka o svim dostupnim paketima na vaąem sustavu. Prijenos i obrada datoteka moľe potrajati. 2.3. ``Select'' --------------- Drľite se -- sve se zbiva ovdje. Cilj vjeľbe je odabrati baą one pakete koje ľelite instalirati. Pritisnite _Enter_. Ako imate spor stroj, budite svjesni da će se zaslon isprazniti i moľda ostati prazan do 15 sekundi, pa nemojte odmah početi mlatiti po tipkama. Prva stvar koju ćete vidjeti je prva stranica Help datoteke. Do ove pomoći moľete doći pritiskom na _?_ u bilo kojem dijelu koraka ``Select'', a sljedeće stranice moľete vidjeti pritiskom na tipku _._ (točka). Prije nego se udubite, obratite paľnju na ove napomene: * Za izlazak iz zaslona ``Select'', nakon ąto su svi odabiri gotovi, pritisnite _Enter_. Ako s vaąim izborom nema problema, bit ćete vraćeni u glavni zaslon. Inače će vam biti ponuđeno rjeąenje tog problema. Kada budete zadovoljni s ponuđenim zaslonom, pritisnite _Enter_ za izlaz. * Problemi su prilično uobičajeni i moľete ih očekivati. Ako odaberete paket <A>, a taj paket za rad zahtijeva paket <B>, `dselect' će vas upozoriti o problemu i najvjerojatnije predloľiti rjeąenje. Ako paket <A> konfliktira s paketom <B> (tj. ako su međusobno isključivi), bit ćete upitani koji od njih ľelite. Pogledajmo prva dva reda ``Select'' zaslona. dselect - main package listing (avail., priority) mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Inst.ver Avail.ver Description Ovo zaglavlje nas podsjeća na neke posebne tipke: `+' Odabire paket za instalaciju. `=' Paket stavlja na čekanje -- korisno za potrgane pakete. Moľete reinstalirati stariju verziju i staviti ju na čekanje dok očekujete pojavljivanje novije verzije. `-' Uklanja paket. `_' Uklanja paket i njegove konfiguracijske datoteke. `i,I' Mijenja/prolazi kroz prikaze informacija. `o,O' Prolazi kroz opcije razvrstavanja. `v,V' Isključuje/uključuje rječitost. Ovu tipku moľete koristiti za otkrivanje značenja slova EIOM u drugom redu, ali, bez obzira na to, tu ću navesti saľetak. (Obratite paľnju na prilično različito djelovanje velikih i malih slova.) Zastavica Značenje Moguće vrijednosti E Greąka razmak, R, I I Instalirano stanje razmak, *, -, U, C, I O Stara oznaka *, -, =, _, n M Oznaka *, -, =, _, n Radije nego da sve to objaąnjavam ovdje, upućujem vas na Help zaslone gdje je sve pokazano. Ipak, jedan primjer. Uąli ste u `dselect' i vidite ovakav red: EIOM Pri Section Package Description ** Opt misc loadlin a loader (running under DOS) for LINUX kernel To govori kako je loadlin odabran kad ste zadnji put pokrenuli `dselect', te da je joą uvijek odabran, ali nije instaliran. Zaąto ne? Odgovor mora biti da paket loadlin fizički nije dostupan. Nedostaje vaąoj arhivi. Informacije pomoću kojih `dselect' instalira sve potrebne pakete su zakopane u samim paketima. Niąta na ovom svijetu nije savrąeno i ponekad se dogodi da zavisnosti ugrađene u paketima nisu točne, uz posljedicu da `dselect' jednostavno ne moľe rijeąiti situaciju. Korisnik moľe zadobiti kontrolu naredbama _Q_ i _X_, dostupnima u zaslonu ``Select''. _Q_ Prisiljava `dselect' da zanemari ugrađene zavisnosti i učini ono ąto ste odredili. Dakako, ishod je na vaąu odgovornost. _X_ Koristite _X_ ako se potpuno izgubite. To vraća stvari u prethodno stanje i izlazi. Tipke koje vam pomaľu da se _ne izgubite_ (!) su _R_, _U_ i _D_. _R_ Otkazuje sve odabire na trenutnoj razini. Ne utječe na odabire iz prethodne razine. _U_ Ako je `dselect' predloľio promjene, a vi ste učinili daljnje promjene, U će vratiti odabir `dselect'a. _D_ Uklanja odabire `dselect'a ostavljajući samo vaąe odabire. Slijedi primjer. Paket `boot-floppies' (znam, nije primjer za početnike, ali izabran je jer ima puno zavisnosti) zavisi o ovim paketima: * `libc6-pic' * `slang1-pic' * `sysutils' * `makedev' * `newt0.25' * `newt0.25-dev' * `popt' * `zlib1g' * `zlib1g-dev' * `recode' Osoba koja odrľava `boot-floppies' također misli da bi trebalo instalirati sljedeće pakete. No oni nisu nuľni: * `lynx' * `debiandoc-sgml' * `unzip' Dakle, kada odaberem `boot-floppies', dobijem ovaj zaslon: dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description ** Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. _* Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library _* Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. _* Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki (Mogu se pojaviti ili izostati i drugi paketi, ovisno o tome ąto se već nalazi na vaąem sustavu.) Primijetit ćete da su svi zahtijevani paketi već odabrani za mene. Tipka _R_ stvari vraća u početno stanje. dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description __ Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. __ Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library __ Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. __ Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki Da ste sada odlučili kako ne ľelite boot-floppies, samo biste pritisnuli _Enter_. Tipka _D_ vraća moj prvotni izbor: dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. __ Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library __ Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. __ Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki Tipka _U_ vraća odabir `dselect'a: dselect - recursive package listing mark: +/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt admin boot-floppie Scripts to create the Debian installation floppy set. _* Opt devel newt0.25-dev Developer's toolkit for newt windowing library _* Opt devel slang1-dev The S-Lang programming library, development version. _* Opt devel slang1-pic The S-Lang programming library, shared library subset ki Preporučam vam da za sada ostavite već odabrano -- imat ćete obilje prilika za kasnije dodavanje. ©to god odlučili, pritisnite _Enter_ za prihvaćanje i povratak u glavni zaslon. Ako to urodi nerijeąenim problemima, odmah ćete biti vraćeni u joą jedan zaslon za rjeąavanje problema. Prema tome, tipke _R_, _U_ i _D_ su vrlo korisne u ąto-bi-bilo-kad-bi-bilo situacijama. Moľete po volji eksperimentirati, sve poniątiti, pa početi ispočetka. _Nemojte_ na njih gledati kao da su u staklenoj kutiji s natpisom ``Razbij u hitnom slučaju''. Nakon ąto ste zavrąili s odabirom u ``Select'' zaslonu, pritisnite _I_ za veći prozor, _t_ za vraćanje na početak, a zatim tipkom _Page-Down_ brzo pregledajte učinjeno. Tako moľete provjeriti rezultate svoga rada i uočiti očigledne greąke. Neki ljudi su deselektirali cijele grupe paketa greąkom i nisu to primijetili sve dok nije bilo prekasno. `dselect' je _vrlo_ moćan alat -- nemojte ga krivo koristiti. Sada biste se trebali nalaziti u ovakvoj situaciji: kategorija paketa stanje required svi odabrani important svi odabrani standard uglavnom odabrani optional uglavnom nisu odabrani extra uglavnom nisu odabrani Zadovoljni? Pritisnite _Enter_ za izlazak iz koraka ``Select''. Ako ľelite, kasnije se moľete vratiti i opet pokrenuti ``Select''. 2.4. ``Install'' ---------------- `dselect' prolazi kroz cijeli skup od 3650 paketa i instalira odabrane. Za to vrijeme očekujte pitanja o raznim odlukama. Često je korisno prebaciti se u drugu ljusku kako biste, recimo, usporedili staru i novu konfiguraciju. Ako se stara datoteka zove `conf.modules', nova će biti `conf.modules.dpkg-new'. Poruke prolaze relativno hitro na brzom stroju. Moľete ih zaustaviti/pustiti pomoću _Control-s_/_Control-q_, a na kraju ćete dobiti popis svih neinstaliranih paketa. Ako ľelite zapisati sve ąto se događa, koristite uobičajene mogućnosti Unixa, kao ąto je `tee' ili `script' Moľe se dogoditi da se paket ne instalira jer zavisi o nekom drugom paketu koji je određen za instalaciju, ali nije joą instaliran. Odgovor na to je ponovo pokrenuti ``Install''. Poznati su slučajevi u kojima ga se moralo pokrenuti 4 puta prije nego je sve bilo kako treba. Sve ovisi o vaąoj metodi pristupanja paketima. 2.5. ``Configure'' ------------------ Većina paketa je konfigurirana u 3. koraku, ali sve ąto je preostalo se moľe konfigurirati ovdje. 2.6. ``Remove'' --------------- Uklanja pakete koji su instalirani, ali viąe nisu potrebni. 2.7. ``Quit'' ------------- U ovom trenutnku preporučam pokretanje `/etc/cron.daily/find' poąto na sustavu imate puno novih datoteka. Onda moľete koristiti `locate' za traľenje bilo koje datoteke. ------------------------------------------------------------------------------- 3. Nekoliko naputaka kao zaključak ---------------------------------- Kada instalacijski postupak za vas pokrene `dselect', nedvojbeno ćete ľeljeti dobiti radeći Debian ąto je prije moguće. Pa, pripremite se na viąe-manje sat vremena učenja dok se ne snađete i sve shvatite. Kada prvi put uđete u ``Select'' zaslon, nemojte NI©TA odabirati -- samo pritisnite _Enter_ i pogledajte probleme sa zavisnostima. Pokuąajte ih srediti. Ako se nađete natrag u glavnom zaslonu, opet pokrenite Poglavlje 2.3, ```Select'''. Pribliľnu veličinu paketa moľete vidjeti dvostrukim pritiskom na _i_ i traľenjem broja ``Size''. To je veličina saľetog paketa, pa će otpakirane datoteke biti puno veće (pogledajte ``Installed-Size'' kako biste saznali njihovu veličinu u kilobajtima). Instaliranje novog Debian sustava je sloľena stvar, ali `dselect' to moľe za vas učiniti vrlo lako. Stoga odvojite vrijeme za upoznavanje s njim. Čitajte zaslone pomoći i eksperimentirajte s _i_, _I_, _o_ i _O_. Koristite tipku _R_. Sve je tu, no na vama je da to učinkovito iskoristite. ------------------------------------------------------------------------------- 4. Rječnik ---------- Sljedeći pojmovi će vam biti korisni u ovom dokumentu i općenito kada govorite o Debianu. Paket (package) Datoteka koja sadrľi sve ąto je potrebno za instaliranje, deinstaliranje i pokretanje pojedinog programa. Program koji se brine o paketima je `dpkg'. `dselect' je sučelje za `dpkg'. Iskusni korisnici često za instaliranje i uklanjanje paketa koriste `dpkg'. Imena paketa Sva su imena paketa u obliku <xxxxxxxxxxx.deb>. Evo primjera imena paketa: * `efax_08a-1.deb' * `lrzsz_0.12b-1.deb' * `mgetty_0.99.2-6.deb' * `minicom_1.75-1.deb' * `term_2.3.5-5.deb' * `uucp_1.06.1-2.deb' * `uutraf_1.1-1.deb' * `xringd_1.10-2.deb' * `xtel_3.1-2.deb' ------------------------------------------------------------------------------- A. Pogovor prijevodu -------------------- Ovaj prijevod trenutno odrľava Matej Vela, <mvela@public.srce.hr>. Ako imate komentara ili moľete pomoći u prevođenju, slobodno mi se obratite. ------------------------------------------------------------------------------- `dselect' Dokumentacija za početnike (C) Stéphane Bortzmeyer <bortzmeyer@debian.org>